[PR]
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
すっかり夏です。
最近,裏の家からプールで遊ぶ音が聞こえてきます。
それも,
チャプン
とかでなく,
ザッブ~ン
というかんじ。
騒いでいる子供たちの感じからもかなり大きなプールがあると思われます。
20代の頃はじめてアメリカに行ったときなんかは,プール付きの豪邸なんかすごく憧れましたが,今思うと,水道代どのくらいするのかな,とか,掃除大変やろな,とか,いかんですね~。すっかりばばあです。
まあ,お手伝いさん雇うくらい裕福だったら問題ないですけどね(笑)。
さて,家から見える夕焼けをお届けします。この写真ではあの美しさを伝えきれず残念ですが。
こちらは今20:30くらいまで明るいです。
ちょっとこの写真では見難いですが,うちからはシティのスカイタワーも見えます。
そう言えば,先々週,コカコーラのクリスマスフェスタに行ったとき,こんなものを撮りました。
やっぱ,こんなんて欧米独特の発想ですよね~。
中を見てみたかったですが。
このフェスティバルでの夫婦揃ってのツッコミは,「100%Kiwiロックをど~ぞ~」と叫んでる割に,歌っているのはアメリカンロックでした。
いよいよ来週火曜日から夏休みです。
早く仕事から解放されたい!
今週末はパーティーが2件,来週火曜日からチャーチ&マウントクックに行きます。
では~。
そんなことは思ったこともなく、A littleやIt is~to ...という覚えたての英語を使いたかった場合がほとんどだったのですが、気を悪くしたかと思い、返事を書くと、
「気を悪くした訳じゃないよ。日本の文化(modesty)を知っているし。(=日本人は英語が堪能でもI can speak English very well.とはあまり言わない)」
ということでした。
なるほど。欧米人はほんの片言であっても卑下せずI can speak...と言いますね。引っかかるのは無理はありません。
今回は、
Yes, I do. I enjoy speaking Japanese.
に変更しました。
子どもちに外国人のイメージを植え付けてしまう立場として気をつけよう。と思った出来事でした。