忍者ブログ

From New Zealand 2007年7月,ニュージーランドへ移住してきました。ニュージーランドでの日常生活についてつづります。

RSS TWITTER RssTwitter

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ネイティブチェック60

定型表現を構造を意識せずそのママ覚えていたら陥りやすいパターン。

A: Would you like some more cake?
B: Yes, I'd love to.

 ↓

A: Would you like some more cake?
B: Yes, I'd love to some.

あるいは

A: Would you like to have some more cake?
B: Yes, I'd love to.


PR

ネイティブチェック19の続き

ネイティブチェック19
http://iwc.blog.shinobi.jp/Entry/158/
のfar from vs. a long way fromについて補足。

cf. The shop that is looking for workers is far a long way from the city.

English Vocabulary in Use -- Pre-intermediate & intermediate に裏付けの解説を見つけました。

トピック「Distance」の例文

A : Is it very far?  B: Yes, quite a long away. or Yes, too far to walk.

We can use far in a question or a negative, but not in a positive statement on this own (it's a long way NOT it's far).
But we can say: 'it's too far to walk.'

ネイティブチェック59


The hotel opended in January, 2010.


 ↓

The hotel opended in January, 2010.

Comment:
January 2010
January 10, 2010
Don't need comma when no date

ネイティブチェック58

先日,現代英語語法辞典(小西著・三省堂)で以下のような例文解説に出会った。
 
項目till, until, by, before内
-until VS beforeの解説部分より。
 
通例,untilは非完結表現に,beforeは完結表現に用いられる。
1. I waited for half an hour before [*until] she came.(彼女が来るまで30分待ちました)
2. Let’s wait for Kent until [*before] he comes.(ケントが来るまで待ちましょう)
 
非完結表現,完結表現という文言が今ひとつ分かりにくかったのと,1.ではなぜuntilがダメなのかについてネイティブに解説を求めてみた。
 
In (2) we waited for an event that that we knew would happen - we waited until it happened.
 
In (1) we didn't know when it would happen, so we didn’t wait until it happened - we ended up waiting for half an hour before the event happened.
 
So, when we know that or when something will happen we use ‘until’ - so if we knew in advance that we’d be waiting for 30 minutes before she came, we could indeed say, "I waited half an hour until she came."
 
この観点を踏まえて,自作の例文で理解度を見ていただいた。紫がネイティブによるコメント。
 
We had to wait an hour in the train before [*until] the rail was fixed. <--- We usually don’t know how long it takes.
 
Yes. But if an employee came up to you and said, “It’ll take 30 minutes to fix the rail” and 30 minutes later it was fixed, then you waited 30 minutes until it was fixed.
 
We had to wait an hour until [*before] the next train came. <--- We had the time schedule when we missed our train.
 
Yes.

ネイティブチェック56・57

56

「彼らの息子は両方とも医者にならなかった」の意。

Both of their sons didn't become doctors.


→ Both of their sons didn't Neither of their sons became doctors.
 
 

57

He said anyone couldn't do it.


→ He said anyone couldn't no one could do it.
 

も~補足:
anyoneに限らず,any . . . notという語順の否定文は通常不可。

Clear