忍者ブログ

From New Zealand 2007年7月,ニュージーランドへ移住してきました。ニュージーランドでの日常生活についてつづります。

RSS TWITTER RssTwitter

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

中学英語の落とし穴7(child VS. student)

中高生を対象にchild(ren)と書いてある文章がときどきあります。

以下,ケンブリッジ出版の教材を元に,英語のageとstagesをまとめてみます。
(English Vocabulary in Use -- Pre-intermediate & intermediate)

0-1歳(およそ) - a baby
1-2 - a toddler
2-12(およそ) - a child ←この時期がchildhood
13-17(およそ) - a teenager (14 = early teens)
  ↑ この時期はadolescence(青年期)とも言う。
18+ - an adult
20-29 - in your twenties (24-26 = mid-twenties)
30-39 - in your thirties  (38 = late thirties)
40+ - people are middle-aged
60 or 65 - retirement
75+ - old age (elderly)

「およそ」としていますが,辞書によって差があるようです。
また,上記はイギリス基準で,アメリカ基準はわかりません。
が,少なくとも,中高生はchild(ren)ではありません。
よって,I like children. I want to teach English to children. などとあると,幼児~小学生に英語を教えるというイメージです。
中学・高校ですと,studentsですね。
PR
Comment
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Clear