忍者ブログ

From New Zealand 2007年7月,ニュージーランドへ移住してきました。ニュージーランドでの日常生活についてつづります。

RSS TWITTER RssTwitter

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

バスケットボール世界大会U19観戦

前回の女子サッカーWCに引き続き、バスケットボールの世界大会(19歳以下)を見に行きました。
スポーツ観戦は、チケットをもらわないとわざわざ行かないので、たまに生で見るとすごく新鮮で、気分転換には最高ですね。

とにかく写真をアップしようと思います。
DSC00727.JPG
見たのはGAME3。
アメリカVSクロアチアです。










アメリカの圧勝と思いきや、最後まで接戦で、素人の私たちでもすごく楽しめました。
DSC00712.JPG
黒いユニフォームがアメリカです。
クロアチアは、サッカーワールドカップのユニフォームと似ていてすぐわかりました。









DSC00714.JPG
クロアチアのベンチが目の前でした。
タイムの間の作戦中。
バスケットって頻繁にタイムがあるんですね。









DSC00719.JPG
これは2セット目かな?
このあと、クロアチアが追い上げて、抜きつ抜かれつになり、みんな興奮!









DSC00720.JPG
アメリカチームのコーチはかなり激しかったです。











さて、どこが優勝するか…?
PR

SOLD!

今日、現オーナーからガスや電気、車庫、アラームなどの注意事項を聞きに行きました。

DSC00705.JPG
SOLDの看板で少し実感が湧いてきたかも。
右奥に見えるのがMt. Victoriaです。










仕事はようやく、あれやこれやがラストスパートというところでしょうか。
あと少しだけ、いっぱいいっぱいですが、1週間~10日すれば、(恐らく)長かったトンネルの出口に辿り着きます。
その後、引っ越しに専念します!

家購入

しちゃいました。とうとう。
Devonportです。
住み慣れた場所が勝手がわかっていいというのもあるけど,我が家は,物件探しに関わるいろ~んな要素の中で,結局「立地」が最優先のようです。
はい,昔からです。。。

すぐ近くにはキウイの友人がいるので,よく自転車や歩いて行きますが,アジア人,見ないですね~。
今住んでいるストリートにはいるのですが。
近所づきあいがうまく行けばいいのですが。。。

引っ越しは8月頭の予定。
家自体はすごくきれいに使われていたので,引っ越ししてすぐにでも住めますが,所々やはりちょっと古いので,初めての一軒家というのもあって,いじりがいがありそうです。
庭とかどうしよ~という感じです。
あっ,別に広くありません。

実感がぜんぜんないのは,あまりに引っ越しが多いからかな…。

移住の時になくしたものが出てくるといいな。

ネイティブチェック38(続37)

昨日の続きで,辞書にもよくある
Which do you like better, tea or coffee?
については?

ネイティブコメント:
"Which do you like better, tea or coffee?" is asking which I prefer generally.
"Which do you like better, the tea or the coffee" means I'm drinking both tea and coffee right now, and seeks to know which I prefer.

"Which do you like the better, A or B?" or "Which do you like better, A or B?" Either.
"Which do you like the better, the A or the B?" or "Which do you like better, the A or the B?" Either.

Would you like tea or coffee?
は「紅茶かコーヒーでもいかがですか?」と飲み物を勧める表現ですが,これと混同してか,

Which do you like better, tea or coffee?
を「紅茶かコーヒーはいかがですか」「紅茶とコーヒーではどちらに致しますか?」のような訳が,(学参以外の)教材でよく見かけます。
 

ネイティブチェック37

過去のブログで、
Which film is more moving, A or B?
はOKか? というような記事を書きました。
これについて、(ノンネイティブのわたしではなく)ネイティブの観点から補足してみます。
 
"Moving" is an ed/ing adjective, the same as surprised/surprising, excited/exciting. "It was a moving/surprising/exciting book."
So, "Which book is more moving/exciting/interesting?" is perfectly normal English, as in "Which is the red ball?" and "Which ball is red?"

 
"Which book is more/the more moving, A or B?"
Either 'more' or 'the more', although the latter is arguably better/the better English.
Note: "Which of the two is the more moving, A or B?"

"Which book is the most moving, A, B or C?"
When choosing between three or more items we would always use 'the most' perhaps because "of the three/four/five" is more specifically implied than when comparing only two things.
 
Clear