忍者ブログ

From New Zealand 2007年7月,ニュージーランドへ移住してきました。ニュージーランドでの日常生活についてつづります。

RSS TWITTER RssTwitter

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ネイティブチェック37

過去のブログで、
Which film is more moving, A or B?
はOKか? というような記事を書きました。
これについて、(ノンネイティブのわたしではなく)ネイティブの観点から補足してみます。
 
"Moving" is an ed/ing adjective, the same as surprised/surprising, excited/exciting. "It was a moving/surprising/exciting book."
So, "Which book is more moving/exciting/interesting?" is perfectly normal English, as in "Which is the red ball?" and "Which ball is red?"

 
"Which book is more/the more moving, A or B?"
Either 'more' or 'the more', although the latter is arguably better/the better English.
Note: "Which of the two is the more moving, A or B?"

"Which book is the most moving, A, B or C?"
When choosing between three or more items we would always use 'the most' perhaps because "of the three/four/five" is more specifically implied than when comparing only two things.
 
PR
Comment
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Clear