忍者ブログ

From New Zealand 2007年7月,ニュージーランドへ移住してきました。ニュージーランドでの日常生活についてつづります。

RSS TWITTER RssTwitter

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ネイティブチェック40

よく日本人の編集者の方から,「このbutは合っているのか?」と指摘されます。

ネイティブコメント:
I haven't noticed recurrent errors of your use of 'but'. All three of your sample sentences below require 'but' ('and' is incorrect).

以下の3文は,実際に別々の方から?と指摘のあった文章。
1. My host sister always took me to interesting places, but I liked the museum the best.
2. I was surprised to see a lot of tall buildings in Manhattan. I've been to Tokyo, but the buildings in Manhattan looked very different.
3. Jamie lived in a small town, so she knew most of the police officers in the area, but Mr. Johnson was her favorite.
 
追加:
I couldn’t go to your city this time, but I hope to see you there some day.
How about this 'but'? --- Yes.
 
わたし自身はどれも違和感なく書きましたが,日本語に直しても「…だが,~」となると思うので,なぜこれらのbutに違和感をもつのか不思議です。
その違和感のポイントがわかれば,中学英語らしい英文(?)を書くように対処できるのですが。

教科書にない,と言われればそれ以上何も言えないのですが,わたし自身,英文の基準は教科書+高校入試問題であるが故に,一部の方と基準のギャップを感じる今日この頃…。
 
PR

大好物の日本のお菓子

海外に住んでいれば,日本のお菓子は貴重なもの。
売ってはいるものの高すぎて,どうしてもほしい時以外はわざわざ買わないでしょう。

そんな日本のお菓子,わたしたちの大好物の一つがこちら。
DSC00885.JPG
淡路のたこせんべい。

先日夫が帰国の際に「箱買い」で持って帰ってきました。













店舗は淡路島にあって,取り寄せないと手に入りません。
http://www.takosato.co.jp/

このお店に行くと,いろんな種類のせんべいが試食し放題です。
住んでいたときよく行きましたね。

いやあ,おいしい! とまらん!

これはミックスバージョンですが,わたし個人はこの中のピンク色の「梅味」が大好きです。
「わさび」もいいよぉ。

話変わって,今朝ガーデンの様子を見に行くと,broad bean(ソラマメ)の実が大きくなっていることに気付いた。
DSC00897.JPG
さて,どうやって食べようかしら。
やっぱりシンプルに塩ゆで?










今日も,焦りはあるものの,仕事から逃げがちのも~です・・・。

そろそろエンジンかけないとね。

Punctuation(句読法)の奥深さ

ふだんから,間接的な方も含めて校正者さんや編集者さんの赤字を拝見していますが,教科書のほんのわずかの英文で固定観念をもってしまっているからか,コンマやピリオド,クオーテーションマークなどの記号を,テキトーに修正してくる方がいます。

と言っても,わたし自身も数年前まではあまり知識がありませんで…,これらの記号がそれぞれ重要な役割を持っていることに気付き始めると,Punctuationの学習も楽しいものです。

以前に紹介した本
『Woe Is I』
もよいですが,前にネイティブから紹介してもらったサイトで,ある程度例文があるのでわかりやすいです。
アメリカ英語式です。
サイト:http://www.nyu.edu/classes/copyXediting/Punctuation.html

例えば,このサイトではこんなことがわかります。

1.If you say "I'll do it," I'll be very surprised.
クオーテーションマークの前のsayのあとには,何でもかんでも機械的にコンマを入れる人がいます。
しかし,この文では,なぜsayのあとにコンマがなくてよいのか?

2.What was the purpose of the seminar titled "The Representation of Representation"? 
文末のピリオドやクエスチョンマークを,何でもかんでも機械的にクオーテーションマークの内側に入れる人がいます。
しかし,この文では,なぜ「?」がクオーテーションマークの内側ではないのか?

などなどがわかります。

ただし,この文では「?」が"  "の中にあれば何か変だ,と思う人がほとんどかもしれません。
そこで,三省堂3年p.21を見てみましょう。
Today I went to the Beijing opera, "Journey to the West".

そういうことなのです。

余談ですが,三省堂はtooの前のコンマがなかったり,MrやMsにピリオドを使っていなかったりしますが,これは,学習者の負担軽減のため,イギリス英語の書き方に習っているとのこと。三省堂HPより。
http://tb.sanseido-publ.co.jp/english/newcrown/18_qa/18_qa-e1.html#4

そのせいか,三省堂クラウンは,シングルクオーテーションマーク「'  '」や,クオーテーションマークの外側のピリが多い。
例:3年p.71
For example, my teacher taught me how to sign the word 'happy'.

ちなみにさらに余談ですが,省略符「...」のあとに必ずピリオドを入れる人たち,実にほとんどの方ですが,「入れるのが正式」というコメント付きでさえ見たことがありますが,何をもって「正式」と言っているのかわたしには?でした。

例えば,3年p.52(冒頭)
One day my four little children will not be judged by the color of their skin ...
とあり,本文が始まります。

省略符にピリオドがいつでも必要? いえ,そんなことありません。
これは『Woe Is I』でも読みました。
ピリオドは「ここで文は終わり」を表す記号です。
ライターの気持ちを汲み取って判断したいものです。

ちなみに,わたしのこだわる(?)そのellipses(省略符)はこのサイトでは詳しくありません。悪しからず!

アジみっけ!

あ,釣りじゃないです。

この国は,アジは捕れるらしいですが,アジア人以外は食べないのでしょう。
店に売っていませんし,レストランでも見ないです。

わたしは大好物なのですが。

ところが,週末,いつもの中華食料品店に行くと,出ていました!!
ほかの魚を釣ったときに引っかかっただけなのかなあ?
(中国人もよく食べるのかしら?)

ラベルはmackerelとなっていたものの,違う魚も混じっていました。
だまされへんでえ。
氷のなかにあったのですが顔色はよかったですし,1匹買ってみることに。

すると,なんと!! レジでいくら?って聞くと,
「50セントです」と言うのです。

ええ,そんなに安いの~?

買ったあと,おいしいかわからんけどと言いながら,戻って2匹追加で買いました(笑)。


こちらがその3匹。
DSC00871.JPG












中身はというと・・・。
DSC00872.JPG
色は新鮮ですね。











昨日は1匹を塩焼きに。
はい,もちろん,魚焼き器なんてないので,オーブンです。

2匹は南蛮漬けにして,冷蔵庫に置いてあります。
食べるのは明日かな。

アジの味も(シャレ)問題なし。
久々だわあ,この味。

DSC00870.JPG
ちなみに,これがニュージーランドお馴染みのSilver Beet。
味もほうれん草とよく似ています。









新居の写真

引っ越しをしてから3週間,ようやくデジカメが帰ってきた。
早速写真でも撮ろうと…,でも,当時の興奮から3週間も経てば,何を撮っていいやら…。

とりあえず2階の仕事部屋から眺めるMt. VictoriaとNavy。
DSC00861.JPG
うちは,通り名のようなwater viewではなく,navy viewです(笑)。










次に,先日話題に出たガーデンより。
DSC00855.JPG
ニュージーでポピュラーなSilver Beet。











早速食べています。
日本名はフダンソウとなっていますが,ほうれん草を粗く(coarse)したようなものです。
炒めたり蒸したりで,生では食べないようです。
DSC00860.JPG
これは,実はまだなっていないけど,ブロッコリー。











今まさに食べられるセロリやパセリ以外には,キャベツ,長ネギ,ソラマメ,レタスなど,狭いエリアに結構種類があるようです。

ラッキーですね。
とにかくガーデニングはど素人なので,まずは雑草を抜くことから始めて,そのあとアドバイザー(?)を呼んでみようと思います。


夫が3週間ぶりに帰国し,ちょっとポーっとした日々が過ぎていきます。
恐らく,引っ越し前からの仕事のどたばたと,猛スピードの引っ越し,その直後にいきなり新居で1人暮らし…,などでずっと気が張っていたのでしょう。

こういうのを,「ホッと病」とうちでは呼んでいます。
仕事はしているけど,頭も身体も拒否し気味で,「ちょっと休養したい」モードになってしまっています…。
Clear