忍者ブログ

From New Zealand 2007年7月,ニュージーランドへ移住してきました。ニュージーランドでの日常生活についてつづります。

RSS TWITTER RssTwitter

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

「魔法の英会話」3刷です(+裏話)。

Jリサーチ出版の「魔法の英会話」(共著)の3刷の報告をいただきました。
(部数は1刷から1万部ずつとのことです)

本書の思い入れを少し話すと,本書では,このブログでも伝わっているだろうわたくし個人の普段のこだわりが所々出ているので,一見単純に見える本ですが,要所要所で伝えたいメッセージを含んでいる作品です。

執筆過程では,当時のイギリス人スタッフと何度も面会して,細かい部分まで話しました。
(一緒に仕事するのに最適な方だったのですが,その後は忙しくなられて疎遠になりました)

例えば,
May I take a message? よりも Can I take a message? がよい(p.65)。

How much money do you have? は単発としてusefulかどうか?
なぜなら,会話中では両者間でお金の話をしていることが明白な状況が通常なので,How much do you have? となる。
ちなみにこのとき,日本人生徒の特徴として,上記の理由も含め,spendとmoney, costとmoneyなどを一緒に言う傾向があるが,実際はspendやcostにはmoneyの意味が含まれているので不自然だと話してくれました。

結果,How much sugar do you want? をチョイスした(p.55)。
可算名詞の方は,How many people are coming? をチョイス。
例えば,How many eggs do you need? というチョイスもあり得たが,これを発する状況は,話題が卵であることが普通なので,How many do you need? になる。

そして,最も力が入った単現は恐らく関係代名詞でしょう(p.138,139, 142, 143)。
このたった10文のセンテンスをピックアップするのに相当こだわった。
usefulで,そのまま使えて,そして応用が利く,という例文センテンスを選出するのが本書の目的の一つであったから。

本書は,個人的に「シンプルな英会話」の点でステップアップさせていただいた機会となり,また,本書を機会に同類のお仕事・打診も増えつつあり,非常にありがたいことです。

また,ちょうど今月,100ページ超の学参教材の執筆をしたのですが,チェッカー(元ALT,現在大学講師)から,特に中1,2で,自然な場面設定でかつ自然な英語(特に会話)の面で大絶賛をいただき,大変嬉しい思いをしたばかりで,二重に嬉しい出来事でした。
きっと本書での経験が役に立っているのだと,今ふと思いました。

今後も執筆活動を通じて,「中学英語(レベル)だけれど,(それを理解した上でさらに)実践では…」といった観点を(間接的に)伝えていくことができればと思います。

今後もよろしくお願いいたします。

PR
Comment
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
あおいさん。
拍手設定へのコメントありがとうございます。
イギリスご訪問,楽しんできてくださいね。
本書が少しでも役に立つと嬉しいです!
も~ 2011/02/11(Fri)10:06:07 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Clear