忍者ブログ

From New Zealand 2007年7月,ニュージーランドへ移住してきました。ニュージーランドでの日常生活についてつづります。

RSS TWITTER RssTwitter

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

中学英語の落とし穴6(the-2)

中学英語の落とし穴4(the)の
I don’t have the time to go to the library.
は,日本人にとって「あると気持ち悪いthe」の例でしたが,今回は,「ないと気持ち悪いthe」の例です。
 
素材文に以下のような文を書きました。(学校行事・ボランティア活動の集合場所)

All volunteers should be at school before 9 o'clock.
The notice says we will meet at school before 9 o'clock.
 
はい。at the schoolと修正した日本人校正者が複数。
 
go to school, study at schoolなどの慣用句ではschoolに冠詞はつかないというのは周知でも,こういう場合はtheがいるでしょう?という語感のようです。

しかし,
 
ネイティブコメント(米人):
“should be at school” sounds the best to me.
You could say “should be at the school” too, but it has a slightly different flavor (as if there are several places to meet at, but in this case everyone should meet at the school, and not at another place, like the park)

The reason is probably because words like “school,” “home” and “work” are special: they usually appear without “a” or “the”.
 
 
PR
Comment
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Clear