忍者ブログ

From New Zealand 2007年7月,ニュージーランドへ移住してきました。ニュージーランドでの日常生活についてつづります。

RSS TWITTER RssTwitter

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ネイティブチェック14

先日のディスカッションで興味深いテーマ

場面:(旅行や出張で)日本に来た外国人に,(その日までの)滞在期間を聞くこの一言。

How long have you stayed in Japan?

ありがちなこの文を,青字(ベターレベル)で,

How long have you been living in Japan?

と書かれたので,上記の状況を説明したところ,それだったら,

How long have you been in Japan?

と言う。

当然,stayはダメなのかと聞く。

すると,
なぜだか説明できないが,stayはこういうふうに,現在より前の滞在期間についてあまり使わない。
このあと,どれくらい滞在するのか聞くときに使うなあ。と言う。

要するに,現在完了ではしっくりこず,未来(How long are you going to stay ~?)ならOKと言う。
PR
Comment
name
title
color
mail
URL
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Clear